1. shoshiiran 2019-07-10

    支持下,不过已经习惯英文界面了。

    • 蓝盔 2019-07-11

      @shoshiiran:功能用久了肯定会习惯和熟练啦,AD3本身功能不算特别复杂的那类软件。不过如果汉化能让更多制作者获得方便的话也是个好事...国内用这个的人实在是有点少,明明写RPG或者AVG之类的挺方便的....

  2. icue 2019-07-16

    Submerge翻译为”下潜“是不是会好一点?沉浸听起来更像一个状态,下潜则是一个明显的动词。

    • Lanker 2019-07-22

      @icue:已经记录。不过沉浸和下潜的翻译都可能存在一定局限性。软件中,Submerge的功能实际应用更类似于“在下级文件夹中进行“流”功能的体验/演示”,下潜只表示了动作,沉浸表示了功能体验。但都有一定问题

      最近由 Lanker 修改于:2019-07-22 23:37:57

您需要登录或者注册后才能发表评论

前往登录页面